皆さん、こんにちはこんばんは!Rinです☺️✨
今回は使える英語フレーズ第18弾になります。今回皆さんに紹介したい英語フレーズは「hit it off」になります。
このフレーズは、一体どういった意味を持っているのでしょうか?
例文とともに考えていきましょう!
[Rinが教えます!😄]🌈使える英語フレーズ 18✨「John and Paul hit it off. 」
今回紹介する例文は
「John and Paul hit it off. 」
になります。
皆さんはこのフレーズがどういった意味かわかった方はいらっしゃいますか?
今回の英語フレーズのポイントとしてはhit it offになります。いったいこのhit it offはどういった意味を持っているのでしょうか?
答えは、、、
「ジョンとポールは意気投合した」
といった意味になります!
ちなみに関係ないですが、ジョンとポールの名前はビートルズから考えてつけました!笑😆✨
このフレーズhit it offですが、歴史的に説明していくと、実はhitは語源的にもともと「偶然出会う」といった意味でした。itは「状況」を意味するので(仮主語itやお天気のitなど、「よくわからないit」は、大体「状況」を意味することが多いです)は
hit it「状況に偶然出会う」というのが直訳になります。
16世紀にはこれだけで「意気投合する」といった意味で使われていたようです。「ぴったりの良い状況に、お互い偶然出会う」といった意味だったのでしょう。
それが17世紀に入ってoffが加わりました。 offの「離れる→その場を離れる→スタート」といった意味がhit it offの「良い関係がスタートする」といった表現を成立させました。
hit it offの例文
Lisa and I met at a party and hit it off.
「リサと私はパーティーで出会って、意気投合したんだ!」
まとめ
hit it offのフレーズは、以前の記事でも紹介してあるので、もう少し詳しく知りたい!と思う。方は、こちらの記事も参考にしてみてください!↓
https://www.rin-world.com/entry/hit-it-off-phrase