ー世界へのDOORー

アメリカ留学経験済みの筆者が英語や留学、海外の文化等を紹介したり、自分自身が興味あるものをひたすら記すブログです。

スポンサーリンク

likeやlove以外の「好き」を伝える表現を5つ紹介!

スポンサーリンク

 

f:id:rin-world4695:20201007134659j:plain

皆さん、こんにちはこんばんは!Rinです。

皆さんは英語で「好き」と伝えたい時にどういった表現を使っていますか?
多くの方がlikeやloveを使っているのではないでしょうか?

もちろんそれで間違いではないのですが、実はlikeやlove以外にも、「好き」と表せる表現はたくさんあります。
今回は、likeやlove以外で「好き」を表せる表現を5つ紹介したいと思います。

likeやlove以外で「好き」と表現してみたい!と思う方にはぜひこの記事を読んでほしいなと思います。

 

 

 

likeやlove以外の「好き」を伝える表現を5つ紹介!

f:id:rin-world4695:20201007134709j:plain

 

likeやlove以外に「好き」と伝えられる表現は主に5つあるので、順番に紹介していきたいと思います!

1 I'm into~ ~が大好き、~に夢中

f:id:rin-world4695:20201007134724j:plain

まず最初に紹介するのは、I’m intoです。

I’m intoはネイティブの間ではよく使われていて、音楽、趣味、スポーツなどなにかに夢中になっている時に使われます。

initoは前置詞で、「外から中に入り込む」イメージを基本とする表現です。
物事に限らず、誰か人に対して夢中になっているときもI’m into someoneとして言うことができます。
本当に!と夢中になっている度合いを大きくしたい場合はreallyをつけてI’m really into~と言うことも可能です。

I’m really into basketball. バスケにはまっています。

Are you into him? 彼には夢中なの?

I just started yoga and I’m really into it. 最近ヨガを始めたんだけど、とても夢中になってるよ。

I'm so into you. 君に夢中だよ。

2 I can’t get enough of~. ~が大好きでたまらない

I can’t get enough of~は、何回しても飽きないようなこと、何度繰り返しても物足りないぐらい大好きなことを述べる時に使われるフレーズになりっます。

この表現は大好きなことを多少大げさに言っているニュアンスがあります。

ものだけではなく、人に対して使うこともできます。


I can’t get enough of this movie. この映画は何回観てもあきないよ


I really like this song. I can’t get enough of it. この曲本当に大好き。何回聞いてもあきないよ。

I can’t get enough of you. 君と一緒にいても全然飽きないよ。

3 I'm crazy about~ ~に夢中になっている、~の虜になっている

f:id:rin-world4695:20201007134741j:plain

I’m crazy about~は、食べ物やスポーツ、映画や音楽、気になる人などなにかに夢中になっていたり虜になったりしていることに対して使われます。

crazyには気が狂うといった意味がありますが、そこからどうかしてしまうほど熱狂していたり、夢中になっていたりするニュアンスがあります。

逆に~にあまり関心がない、~さんに虜になってないのことをI’m not crazy about~ということもできます。


I’m crazy about jogging. ジョギングに夢中なの。


I’m always crazy about you. 君にいつも夢中だよ。


He is crazy about Japanese anime. 彼は日本のアニメの虜になっています。


He’s been crazy about her since the first time he saw her. 彼は彼女に出会ったときから彼女に夢中になっています。

4 I'm addicted to~ ~にはまっている

Addictedは中毒を意味し、本来だと薬やお酒にハマっている人、中毒になっている人のことをさすのですが、日常会話ではそれ以外のハマっているもの、テレビ番組やネットなどにハマっていることに対して、I’m addicted to~が使われます。

中毒になってしまうぐらい好きという意味があります。

このaddicted to~は、他の表現と違ってお酒や薬など結果的にプラスにならない娯楽に対して使われる傾向があります。


He is addicted to collecting Pokemon cards. 彼はポケモンカードを集めるのに夢中になってます。

It sounds like you're addicted to Instagram. インスタグラムに依存しているみたいだね。

5 I have (got) a soft spot for~ ~が大好き、~に目がない、~に弱い

I have (got) a soft spotのsoft spotは、弱点を意味し、「~に対して弱い」といった意味になります。

~に弱いということでそれが大好物といった意味を表します。

一般的には動物や人に好意を持っている時や、大好きな食べ物を表す時に使われます。

 

I have a soft spot for sweet things. 甘いものには弱いんです。(大好きなんです。)


I have a soft spot for puppies. 子犬には弱いんです。


I don’t know why but I have a soft spot for NIck. 自分でもなぜかわからないんだけど、ニックに好感を持っているんだよね。

 

まとめ

いかがでしたか?


好きと表す時にlike,love以外の表現も沢山あることがわかったかと思います。


いつもlike,loveを使っていてなんだか物足りないなあと思っている方は、今回紹介した5つのフレーズをぜひ使ってほしいです!(*^_^*)

こちらの記事も合わせてどうぞ!

www.rin-world.com

www.rin-world.com

www.rin-world.com

www.rin-world.com

www.rin-world.com

 

Twitterもしているので、よかったらフォローしていただけると嬉しいです!(*^_^*)♥

https://twitter.com/RinWorld101

 

読者登録お願いします

スポンサーリンク