皆さん、こんにちはこんばんは!Rinです。
今回は恋愛関連で使える英語スラングを皆さんに紹介したいと思います。
恋バナをしたりする時に使えるような英単語やフレーズ、スラングを集めてみたので、ぜひチェックしてみてください!
- 【ネイティブっぽく言ってみよう】恋愛関連で使える英語スラング!
- 1 Bae ベイビー、ハニー(恋人)
- 2 Significant other 配偶者、恋人、大切な人
- 3 Dump ~ 恋人をふる
- 4 Have a crush on~ ~に一目惚れする、ぞっこんになる
- 5 Gold digger お金目当てで付き合ってくる人
- 6 You gave me butterflies in my stomach. あなたは私をドキドキさせたよ。
- 7 I can hear my heart beating. ドキドキしちゃう
- 8 I can get you out of my head. あなたのことが頭から離れないよ。
- 9 You mean so much to me. あなたはかけがえのない存在です。
- 10 Flirt いちゃつく
- 11 Go out 付き合う
- 12 Netflix and chill ネットフリックス見てくつろぐこと
- まとめ
【ネイティブっぽく言ってみよう】恋愛関連で使える英語スラング!
恋愛トークなどで使える恋愛関連の英単語やスラング、フレーズを一気に紹介したいと思います!
覚えたら恋愛トークに使えること間違いなしです!(*^_^*)♥
1 Bae ベイビー、ハニー(恋人)
まずはじめに紹介するのがBaeです。Baeはベイビーといった意味ですが発音は「ベー」になり、恋人のことを親しみをこめて呼ぶ時に使われるスラングです。
性別に関係なく、彼氏彼女どちらにも使うことが出来、最近できたスラングにも関わらずかなりの頻度で使われている表現です。
例文
Bae, I love you so much. ベー、愛してるよ。
2 Significant other 配偶者、恋人、大切な人
このsignificant otherは元々は心理学や社会学の用語で「自己評価と社会規範に影響を与えて社会科を促す人」や「人生や幸福感に重要な影響を与える人」といった意味があるのですが、この使い方が次第に薄れていって、連ワイに関して使われるときには、配偶者や恋人を表すスラングになりました。
性別も特に指定されていないので同性のパートナーに対しても使うことができます。
3 Dump ~ 恋人をふる
dumpは投げ捨てるといった意味があるのですが、恋愛面では恋人をふる、といった時に使われます。ただ別れるというよりもひといふり方をした時に使われるのが適しています。
ただ単に別れたと言いたい場合には、I broke up with my boyfriend/girlfriendと言うといいでしょう。
4 Have a crush on~ ~に一目惚れする、ぞっこんになる
Have a crush on~で、「~に一目惚れする」「夢中になる」といった意味があり、スラング的な恋愛フレーズとして使わます。
一瞬にして誰かに恋してしまったり、相手に激しく魅了されてしまったときにはこのHave a crush on~を使うとよいでしょう。
I am crazy about you(あなたに夢中)と同じ感じで使われます。
例文
I have the biggest crush on Nick. He’s so cute! ニックのことすごい好きになっちゃった。彼ってとってもカッコいいのよね!
I’m totally crushing on him! 完全に彼に恋しちゃった!
5 Gold digger お金目当てで付き合ってくる人
gold diggerはお金目当てで付き合ってくる人のことを指します。傾向としては女性を対象に使われることが多いです。貢がせてくるような女性にも使えますし、お金目当てで結婚をしたがる女性にも使える表現です。
例文
She's such a gold digger. 彼女って本当にお金目当てだよね
6 You gave me butterflies in my stomach. あなたは私をドキドキさせたよ。
これは面白い表現で、緊張でドキドキしていることを慣用句でI have butterflies in my stomachと言います。そのまま訳すと胃の中に蝶がいるという意味になりますが、喜びのドキドキなどでザワザワしている様子を表す表現になります。
7 I can hear my heart beating. ドキドキしちゃう
I can hear my heart beatingはドキドキしてしまい、自分の鼓動が聞こえてしまうといったフレーズになります
例文
A:I want to know more about you. 君のことをもっと知りたいな
B:I can hear my heart beating. 私も。やだドキドキしちゃう!
8 I can get you out of my head. あなたのことが頭から離れないよ。
can’t get~out one’s headで、「~が頭から離れない」といった風に表現できます。恋愛に限ったフレーズではないのですが、頭から離れないものがyouであったら、「あなたのことが頭から離れない」といった意味になります。
9 You mean so much to me. あなたはかけがえのない存在です。
あなたはかけがえのない存在です。大切な人ですと相手に伝えたい時に使えるフレーズです。
また、youをitに変えてIt means so much to meとしてもよく使われます。自分にとってとても大切で特別な意味があるという意味です。
10 Flirt いちゃつく
動詞としてのflirtは「~と戯れる」「~といちゃつく」といった意味になります。
あくまで双方の同意があった状態で、感情的なふれあいがある状態を表しています。
また、flirtは同じ動詞として「浮気をする」といった意味としても使われます。
NIck is a flirt.(ニックは浮気人だ。)
She is a flirt.(彼女は(男性と)いちゃつくのが好きな人だ。)
といった感じで使われます。
11 Go out 付き合う
付き合うと意味として使われるのがgo outになります。
go outと聞くと「出かける」といった意味が出てくると思いますが、出かけるようになるの意味が転じてデートするようになるから「お付き合いする」「交際する」という意味でも使われるようになりました。~と付き合っていると言いたいときにはgo outの後ろにwithをつけます。
I’m going out with John. ジョンと付き合ってるよ。
12 Netflix and chill ネットフリックス見てくつろぐこと
このNetflix and chillは2018年に更新された新しいスラングの一つになります。
Netflixは多くの方が知っていると思いますが、色々な種類のドラマや映画が観れる動画配信サイトのことです。英語圏では人気で今ではスラングにも取り入れられるようにな
りました。
ですが、このNetflix and chillはネットフリックスを見てくつろぐといった意味だけではなく、性的な意味がありそれも込められて使われます。
なので、Do you want to Netflix and chill tonight? 今夜うちにきてネットフリックスみてくつろがない?と特に男性から言われたとしたら、ただ単に映画などを観てくつろぐ以上のものを相手は期待しているといっていいでしょう。
そのため、女性陣は外国人男性からこう言われたら、一旦よく考えてみたほうがいいかもです^^;
まとめ
いかがでしたか?
恋愛関連のスラングやフレーズは今日紹介した以外にも沢山の表現がありますが、よく会話で使われるようなスラングやフレーズを厳選して紹介してみました!
恋愛トークするときなどに、今回紹介したスラングやフレーズをぜひ使っていただけたらと思います。
こちらの記事も合わせてどうぞ!
Twitterもしているので、よかったらフォローしていただけると嬉しいです!
https://twitter.com/RinWorld101
読者登録お願いします(*^_^*)♥