皆さんこんにちは、こんばんは!Rinです!😄✨
今回の記事は私、Rinが教える使える英語フレーズナンバー4になります
今回紹介するフレーズは、「Don't you get tired of eating the same food?🤔」
です
難しい単語は入っていないので、よく考えるとわかると思うのですが、ポイントとしてはget tired of〜になります👍✨
[Rinが教えます!😄]🌈使える英語フレーズ 4✨「Don't you get tired of eating the same food?🤔」
さて、今回紹介する
「Don't you get tired of eating the same food?🤔」
の意味は何かというと、、、
「同じ食べ物食べていて飽きない?」
でした!😄
tiredは疲れるといった意味がありますが、前と後ろにgetとof〜
をつけることで、
get tired of〜
~が嫌になる
~に飽き飽きする
~に飽きてしまう
といった意味になるんです
そこにDon’t you〜を持ってきて「飽きないの?」と相手に問いかけるフレーズになっています
tired of~の後ろには名詞や動名詞(~ing)を使って、「何に飽きているのか」を表します
今回はeating「食べること」で、その後にthe same foodがついているので「同じものを食べているのって飽きないの?」と聞いているんですね!
get tired of〜の他の例文も載せてみますね
✅Don't' you get tired of being alone?
独りでいることに飽きないの?
✅I get tired of being alive
生きていることに疲れる、、、😰
✅I get tired of doing the same thing over and over
同じことの繰り返しで嫌になる😭[にうんざりする・に飽き飽きする]
✅I get tired of one's monotonous life
平凡な人生に飽き飽きするよ🥺
,
monotonous=単調な、変化のない、退屈な
✅Don’t you get tired of working long hours
長時間働くことに嫌気が差さないの?
✅I'm tired of my long hair.
ロングヘアーにあきちゃったのよ😣
✅I think she’ll get tired of him right away and abandon him.
彼女は彼のこと飽きちゃって彼、すぐ捨てられちゃうと思うんだよね
✅I’ll never get tired of you
あなたといると飽きないわ😍❤️
似ているフレーズ!
⭐️Aren't you tired of...?
get tired of〜だけではなく他の表現でも「飽きる」という意味をを表せることができます
その中の1つとして、getを除いて、be動詞+tired ofで「飽きる」になります
✅Aren't you tired of doing the same thing every day?
同じことを毎日して飽きない?🤔
⭐️Don't you get sick of 〜 ?
⭐️Aren’t you sick of〜?
get sick of〜:
be sick of〜:
〜にうんざりする
こちらの2つの表現も「飽きる」といった表現を表すことができますがget tiredよりもうんざりするといったネガティブなニュアンスが強めになりますなぜかというとsickが入っているからです
✅Don't you get sick of eating the same food every day?
毎日同じものを食べていてウンザリしない?☹️
✅Aren’t you getting sick of his lies ?
彼の嘘にうんざりしてるの?
✅I don't think i'll get sick of you .!
お前にうんざりなんかするわけないだろ!
まとめ
例文をいくつか出してみましたがいかがでしたか?
熟語を覚えておくと、会話をするときに表現が豊かになってとてもスムーズに相手と会話をすることができると思います😌✨
誰かが同じものを毎日毎日食べていたら、ぜひ
「Don't you get tired of eating the same food?🤔」
と言ってみてください!
こちらの記事もどうぞ🥰✨💕