ー世界へのDOORー

アメリカ留学経験済みの筆者が英語や留学、海外の文化等を紹介したり、自分自身が興味あるものをひたすら記すブログです。

スポンサーリンク

便利なフレーズ!「way to go」の意味と使い方を教えます!

スポンサーリンク

 

f:id:rin-world4695:20200806130634j:plain

 

 皆さんこんにちはこんばんは!Rinです。

もう9月になりましたね!時間がすぎるのは本当に早いです^^;


さて!今回は日常会話でもよく使われるWay to goの意味と使い方について紹介したいと思います。
色々な使い方があるので、今回の記事で覚えてもらえると嬉しいです。

 

 

 

便利なフレーズ!「way to go」の意味と使い方を教えます!

f:id:rin-world4695:20200806130646j:plain

 

Way to goをを使う方法として主に5つの使い方があるので見ていきましょう!

1 Way to go よくやった! お疲れ様! おめでとう

まず最初に紹介するWay to goの使い方としてよく使われているのが「よくやった!」「おつかれ!」「おめでとう」といった意味をもつものです。

本来はスポーツにおいて良いプレイをした選手などに対する掛け声としてWay to go!と使われていたのですが、1960年代からは何か努力して目標を達成した人、何か素晴らしいことをした人などに対して「よくやった!」「おつかれ!」「おめでとう!」の意味として使われています。

このWay to goの返しとして「Thank you」と言えばいいでしょう。

ちなみにWay to goは失敗してしまった人に対して皮肉の意味をこめて使うときもあります。そのときには「やっちゃったね」「やってくれたね」といった意味を持ちます。
よくやったね!といった時にはThank youと言えばいいと言いましたが、皮肉の意味でWay to goと言われた時には、「Come on!ちょっと「Shut up! うるさい!」などと言って返せばいいと思います。


「よくやった!」のway to goの似たような表現は

Good job,Good for you, Nice job, Well done, You did greatなどがあります。

 

Way to go! やったね! おめでとう!

Way to go! Ann! Your future will be bright! アンおめでとう!あなたの未来は明るいよ。


Way to go on that presentation! プレゼンよくやったね!


A:I got an A on my English test! 英語のテストでAをとったよ!
B:Oh! Way to go! え!やったね!


(皮肉の意味として)You failed to pass the class? Way to go! 落第したんだってね!おめでとう

2 A long way to go まだまだ、まだ先は長い

f:id:rin-world4695:20200806130704j:plain

A long way to goはまだ道のりがながい、先が長いといったことを意味します。目標に到達するまでの道のりや、ある場所までの距離が遠かったりするときに使われます。
どっちにせよ、「努力と時間が必要だよ」といったことを意味するフレーズになります。

Here’s another task for you! You’ve got a ways to go! これ次の仕事だよ!まだやることあるよー!

I have a long way to go with English. 英語力はまだまだです。


I still have a long way to go until I get back home. まだまだ家には着かないよ。

3 the way to go to~ ~への行き方

f:id:rin-world4695:20200806130725j:plain

 

the way to go to~の意味は「~への行き方、~への道順」といった意味があります。


Can you tell me the way to go to the station? 駅までの行き方を教えてくれませんか?

基本的に口語ではthe way to go to~の代わりとしてhow to go to,how to get toと言うことが多いです。

4 go all the way to~ わざわざ~まで行く

go all the wayは基本的な意味として徹底的にやるといった意味があり、go all the way to~はわざわざ~まで行くといった意味があります。


She will go all the way and finish it. 彼女は徹底的にやってそれを終わらせるでしょう。


She went all the way back to Tokyo to see my friend. 彼女は友達に会うためにわざわざ東京まで戻った。

5 ~is the way to go! ~がするのがベストです!~がベストな選択肢だ

手段や方法など、何かをすることが最善の選択であるといったときに使うのが、the way to goになります。

この意味として使う時には必ずtheを入れてください!


強調したい時にはthe only way to go、the best way to goといった使い方をします。onlyやbestをつけてあげてください。


I think you should move to Osaka. It’s the best way to go! 大阪に引っ越すべきだと思う。それがベストな選択肢だよ。


Buying gifts online is the way to go. ギフトはオンラインで買うのがベストだよ

 

まとめ


いかがでしたか?

way to goは様々な使い方があります。新しく知った使い方もあったのではないでしょうか?
5つの使い方を紹介しましたが、ぜひ実際に口に出してこれらの表現を言ってみてください!

こちらの記事も合わせてどうぞ!

www.rin-world.com

www.rin-world.com

 

 

www.rin-world.com

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

 Twitterもしているので、よかったらフォローしていただけると嬉しいです!

https://twitter.com/RinWorld101

 

 

読者登録お願いします

スポンサーリンク