中学校で、英語の時間に「何曜日ですか?」と英語で聞くときに、What day is it today?と習ったと思います。
この表現を「何日ですか?」と日付を聞きたいときに使うと、曜日と日付のどちらを知りたいのか、聞かれた相手がこんがらがることがあります。
そのため、曜日と日付のそれぞれの表現を理解して使い分けることが重要になってきます。
今回は、そんな「何曜日ですか?」「何日ですか?」の英語表現をそれぞれ皆さんに紹介したいと思います。
「何曜日ですか?」「何日ですか?」の英語表現の違いを理解しよう!
少しの違いですが、それぞれの英語表現を覚えることで、尋ねられた相手は「曜日のことを聞いているんだな」「日付のことを聞いているんだ」と理解することができます。
まずは、皆さんがよく知っている「何曜日ですか?」の表現から見ていきましょう。
今日は何曜日ですか? What day is (it) today?
まず、「今日は何曜日ですか?」と聞きたいときには、What day is (it) today?と言います。
ちなみに、itを抜かして、What day is today?でも通じるので大丈夫です。
例:A: What day is it today? 今日は何曜日?
B:It’s Monday. 月曜日だよ。
過去の曜日を尋ねたい時 What day of the week was that?
今の曜日ではなく、過去の曜日を聞きたいときには、「What day of the week was that?」と言います。意味は、「それは何曜日だった?」になります。
例:A:What day of the week was that? それって何曜だったっけ?
B: It was Friday. 金曜日だったよ。
今日は何日ですか? What’s the date today?もしくはWhat’s today’s date?
曜日ではなく、日付を尋ねるときには、「What's the date today?」または、「What’s today’s date?」を使います。
日にちを聞くときには、dateを使うのがポイントです。
例:A:What’s the date today? 今日って何日だっけ?
B: It's the sixth. 6日だよ。
まとめ
いかがでしたか?
少しの違いですが、曜日を聞くときと日にちを聞くときにはそれぞれ別の表現を使います。
それぞれの表現を理解し、使うことで尋ねられた相手もどちらのことを聞いているか判別することができます。
毎日少しずつコツコツ勉強していくことが、英会話上達への近道です(*^_^*)
こちらの記事も合わせてどうぞ!
Twitterもしているので、よかったらフォローしていただけると嬉しいです!
Rin@🇺🇸世界へのDOOR (@RinWorld101) | Twitter
読者登録お願いします