ー世界へのDOORー

アメリカ留学経験済みの筆者が英語や留学、海外の文化等を紹介したり、自分自身が興味あるものをひたすら記すブログです。

スポンサーリンク

Why do you have a long face?は長い顔?この表現の本当の意味

スポンサーリンク

 

 

馬の長い顔

 今回はWhy do you have a long face?のフレーズについて紹介したいとおもいます!

 
 あなたとあなたの友達は、たわいもない話や世間話などをしていました。すると、あなたの友達はあなたの顔をじーっと見て突然こう言いました。

 

 Hey, Why do you have a long face? 

 

 さて、あなたの友達はあなたになんと言ったのかわかりますか?

これらの単語をそれぞれ合わせてみると、

 何であなたは長い顔なんですか?

  になります。

 

ながい顔だって?  なんで急にそんなこと言い出すの?と思われた方はいますか?

 

 安心してください!

 あなたの友達はあなたに、顔のながさについては言っていません。
 このlongの意味は、ながい顔とはない別の意味があるんです。それは、

 

 long face 悲しそうな顔つき、うかない表情、さえない表情

 になります。
 そのため、あなたの友達は、

 

 何でそんなにかなしそうな顔つきなの?(何かあった?)

 

 と、あなたがそのような表情をしていたので、思いやって気づかっていたのでした。

しかし、何でlong faceという言葉が、悲しげな表情の意味になるのでしょうか?
人間悲しい表情をしている時は、自然と口角が下がり全体的にたるんでいる様に見えます。
 その表情が全体的に顔を長く見せるので、longという英単語をもちいてあらわされるのです。

 
このようなlong faceの表現ですが、Why the long face? というフレーズもよく使われます。
意味も同じで、何で悲しそうなの? 
と、相手を気づかう表現です。

 

例文

A: Hey! Why the long face? ねえ!何で悲しそうにしてるの?
B: Actually, I lost my wallet in the train. 実は、電車で財布なくしたんだ。
A: Oh, really? I'm sorry to hear that.    そうなの?残念に思うよ。

 
A: What’s with David’s long face? デイヴィッドかなしそうな顔しているけど、何かあったの?
 B: He failed the entrance examination to the University.  彼、大学受験うまくいかなかったみたいなんだ。
 A: Really? He looks so sad. そうなの?本当に悲しそうだったよ。

 このように、このフレーズをつかうことができます。

 

個人的に、この表現は面白くてユニークな言い回しだなあとおもいます。はじめて聞くと一瞬?とどういう意味だろうと考えると思いますが、意味が理解できるとそういうことだったんだとなんとなくなっとくができるのではと思います。
こういう一見遠回しな表現って意味がわかると面白いですよね!

 

相手が悲しそうなときはこれらの表現をつかって、相手に声をかけてあげてみてください!

 

 

 

スポンサーリンク