ー世界へのDOORー

アメリカ留学経験済みの筆者が英語や留学、海外の文化等を紹介したり、自分自身が興味あるものをひたすら記すブログです。

スポンサーリンク

意外とよく使われる「wonder」の意味と使い方を紹介します!

スポンサーリンク

 

f:id:rin-world4695:20200711132459j:plain

 

みなさん、こんにちはこんばんは!Rinです

今回は意外とよく使われる「wonder」の意味と使い方について紹介します。
使いこなすことによって、コミュニケーションがよりスムーズにとれるかと思いますし、英語力もアップすると思います。

 

 

意外とよく使われる「wonder」の意味と使い方を紹介します!

f:id:rin-world4695:20200711132515j:plain


 

wonderは大きく分けて4つの意味があります。

1 I wonder~? ~かな?~だろう?

1つ目はI wonderです。このI wonderの意味は「~なんだろう?」「~かな?」といった遠回しの表現として使います。

wonderの後にwho,where,what,when,why,howなどを入れてあげます。

それぞれ

I wonder who~ 誰が~何だろう?

I wonder where~ どこで~なんだろう

I wonder what~ 何を~だろう?

I wonder when~ いつ~だろう?

I wonder why~ 何で~なんだろう?

I wonder how~ どうやって~だろう?

といった意味になります。

例えば、I wonder when~を使って、I wonder when I should go to the party? パーティにいつ行くべきだろう?といった表現を作ることができます。


I wonder when he is asking her out. 彼は彼女をいつデートに誘うのだろう?


I wonder who is coming to the party. 誰がパーティに来るのだろう?


I wonder why he goes to the seminar. 彼はなんでセミナーに行くんだろう?

2 I wonder if~ ~かな?

2つ目はI wonder if~になります。基本的に上で紹介したI wonderと同じ意味ですが、後ろにwho, when,what,where,why, howなどがつきません。

不思議だなあと思うことにI wonder if~を使ってあげます。「~かな?」「~かしら」という意味合いになります。


I wonder if he likes the gift. 彼はギフトを気に入ってくれたかな


I wonder if I should go to the party. パーティに行くべきかな

 

3 No wonder だから~なんだ、なるほど、どうりで

3つ目のwonderの使い方は、納得できなかったこと、理解できなかったことが明らかになった時に対して「だから~なんだ」「どうりで~だ」といった意味があります。

wonderは驚きという意味があるので、それを否定文にすることで「驚きではない」つまり「だから~なんだ」「当然だ」「どうりで」といった意味になるんですね。

No wonder!単体だと、「なるほどね!」、またNo wonder+主語+動詞とつなげることもできます。これは「だから~なんだ」といった意味になります。


No wonder she is late. だから彼女は遅刻したんだね


No wonder she looked familiar. どうりで彼女見覚えがあると思ったよ。


John has broken up with his girlfriend. No wonder he looks sad. ジョンは彼女と別れたよ。どうりで悲しそうにみえるよね

 

No wonder! I was wondering why he’s so fluent in Japanese. なるほど!何で彼は日本語がそんなにペラペラなのか不思議だったんだよね。

4 I was wondering if~ ~してくれないでしょうか?

最後はI was wondering if~です。これは丁寧な依頼やお願いを言いたい時によく使われます。

can you~?と同じ意味ですが、can you~?よりもより丁寧な表現です。

よく使われるのがI was wondering if you couldです。

was wondering if you couldと過去形にすることによってより遠回しな表現になり、丁寧な響きになるんです。


I was wondering if you could drop me off at the library. 図書館まで送ってもらうことはできますか?

I was wondering if you could pick me up at the airport. 空港まで迎えに来ていただけませんか?

まとめ

いかがでしたか?


wonderの4つの表現を紹介しましたが、どれも日常生活で使えるフレーズだと思いま
す。

実際に口に出してこれらのフレーズを覚えて使ってみましょう!(*^_^*)


こちらの記事も合わせてどうぞ!

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

www.rin-world.com

www.rin-world.com

www.rin-world.com

 

Twitterもしているので、よかったらフォローしていただけると嬉しいです!

https://twitter.com/RinWorld101

 

読者登録お願いします

 

スポンサーリンク