ー世界へのDOORー

アメリカ留学経験済みの筆者が英語や留学、海外の文化等を紹介したり、自分自身が興味あるものをひたすら記すブログです。

スポンサーリンク

「やばい!」って英語で?スラング中心に10個紹介!

スポンサーリンク

 

驚く女の子

みなさん、こんにちはこんばんは!Rinです!

みなさんは「やばい!」と生活の中で使うことってありますか?

やばいはどっちかというと、スラング的な若者言葉として使われることが多いですよね?
10代のときには「やばいやばい!」言っていたような気がしますが、今はそんなに使っていない気もします^^; 未だにパニクってしまったときには使っている気もしますが^^;

 この「やばい!」というのは最高や良い意味でも、使えることもありますし、最悪!パニックになっているときにもこの「やばい!」という言葉が使えますよね?

そういった色々な状況で使えることができるので、大変便利な日本語の若者言葉だと思います。

今回は、そんな「やばい!」という言葉を英語ではどう表現できるか紹介していきたいと思います!

日本語の「やばい!」もどちらかといったらスラング的な表現なので、今回紹介する「やばい!」の英語表現もスラング的表現が多めです!
そのため、ビジネスシーンでは使うことはできませんが、そもそも「やばい!」という言葉がビジネスでは使わないので、日常会話のシーンに絞って紹介しようと思います!

この記事を読めば、

「やばい!という英語表現を知ることができる!」
「最高!もしくは最悪!パニック状態の様々なやばい英語表現を理解できる」

ことができます!

 

「やばい!」って英語で?

このやばい!は、良い意味、悪い意味、どちらの意味もあるので、それぞれ分類して紹介していきたいと思います。まずはパニックになったり、失敗したりして悪い意味の「やばい!」を紹介します!

困ってパニックになったり、失敗したときの「やばい!」英語表現


困ってしまってパニックになったり、失敗して「やばい!」「最悪だ」といった感じの悪い意味でのやばい英語表現を紹介します!

1 Freaking out!

このfreaking outは、元々の意味としては精神状態が正常ではないという意味として使わ
れるのですが、「やばい!」として日常会話では使われることが多いです。

このfreaking outを使うときには、パニックになってしまったり、焦ったときによく使われます。基本的にネイティブはこのfreaking outを頻繁に使います。

「やばい!」とパニックになって焦っているときは、

I’m freaking out! と言います。

「あせらないでよ!」「パニックにならないでよ!」と相手に言いたいときには

Don’t freak out! と言います!

2 Messed up

このMessed upも、ネイティブの間で使われることが多い表現です。


「やってしまったよ!」「しくじった!」という意味を持ち、やばい!と表現することができる英語表現です。「人生終わったよ!」という強い意味合いも持ちます。

自分に対しては、I messed up! 「やっちゃったよー!」と言うことができます。

ちなみに、このmessed upと似たような表現で、screwed up!という表現があります。
こちらの記事で紹介しているので、興味のある方はぜひ見てみてください。

www.rin-world.com


3 Damn!

これも、日本語の「やばっ!」「くそっ!」といった意味で使われます。
ポジティブな意味で使われることもありますが、基本的にはネガティブの意味で使われることのほうが多めです。

 

困ったときや、怒った時などに使われます。ちなみにこのDamn!ですが、言い方として一番うしろのnは発音しません。「ダァムッ!」といった感じで発音します。

4 Gosh!

Gosh!も、「やばい!」と言う表現があります。全部言うならOh my Gosh!ですが、「やばっ!」「マジで!?」と突発的に言いたいときは、このGosh!だけで大丈夫です。基本的にこのGoshは悪い意味で使われます。

最高!すごい!というポジティブな意味で使われる「やばい!」の表現

驚く女性


お次は、ネガティブなイメージではなく、最高!やばい!と良い意味で使われる「やばい!」を紹介しますね。

 

5 Awesome

このAwesomeは、元々の使い方としては畏怖や恐怖を感じたときなどに使う言葉でしたが、今では感情が大きく動かされて「やばい!」「すごい!」といった意味合いで使われることが多くなりました。

このAwesomeは、アメリカにいたときに頻繁に使っていました。ESL(第二母国語が英語の人のための英語クラス)にいたときにも、一時期同じクラスメート同士でAwesomeばっかり使っていたのを思い出します。笑

意味としては良い意味で、「やばい!」「最高!」「すごい!」といった意味合いがあり、汎用性が高い英語表現です。

Awesome!単独で使うこともできますし、

I went to see the “Lion King” musical. It was awesome! ライオンキングのミュージカルみにいったんだけどさ、マジ最高だったよ!

という風にも使うことができます。

6 Amazing

このAmazingもAwesomeと同じくらいに頻繁に使われる英語表現になります。

意味としては「すばらしい」「最高」といったポジティブな意味を持ちます。

She is so amazing. 彼女は本当にやばい!  といった感じで、soをつけてamazingをさらに強調することもできます。

7 Incredible

Incredibleは、教科書にもわりかし載っている表現なのでご存知のかたもいるのではないでしょうか?
このincredibleも、「信じられない」「非常に驚いた」といった意味合いを持ちます。「やばい!」といった意味に繋がります。

Awesomeより若干強い表現になります。

同じ意味合いとして、「Unbelievable」というものがありますが、こちらはどちらかといったらマイナスの意味として使われることが多いです。


A: You know what? I passed the Eiken 1nd grade exam. あのさ!英検1級受かったんだ!
B: Wow! It was incredible! えっ!やばいね!

この状況は、Aさんが1級に受かるとは思っていなくて、それを成し遂げたAさんにBさんは大変驚いているといった感じです。

汚い表現だけど、英語圏では使われているスラング的な「やばい!」

お次は、日本の若者が「やばいっ!」と言うようによりスラングで汚い表現だけれども日常会話ではよく使われている「やばい!」の英語表現を紹介しますね!

8 badass

bad悪いassお尻の意味があり、なんだかとても汚い表現ですが、意外とネイティブはこの表現を使います。
そして意味合いは、awesomeのように「素晴らしい」「クールでやばい!」といった意味があります。
He is so badass! 彼ってマジやばい!

9 Fucking

基本的に、このF用語であるFuckは非常に汚い言葉なので、紹介するかどうか迷いましたが、英語圏、アメリカなどでは頻繁に使われている表現なので、紹介します。


このfuckingですが、どうしてもマイナスで汚いイメージがあるのですが、今回の意味は良いほうの「やばい!」になります。badassと同じです。

This CD is fucking good! このCDマジでやばいぜ! 

 

女性も使うことはありますが、汚い言葉なのであまり使わないほうがいいかなとは思います。
「マジでやべえ!」といった感じになるので^^;

良い意味でも悪い意味でも使われる「やばい!」の英語表現

お次は、良い意味でも悪いいみでも使われる、皆さんがすでに知っている英語表現を紹介します。

10 Oh my God!

はい!最後はこのOh my God!です。ほとんどの方がこのフレーズを知っているのではないでしょうか?


このOh my God!ですが、非常に便利で「やばっ!」の良い意味でお悪い意味でもどちらも使うことができます。

例えば、悪い意味で
Oh my God! I I forgot my homework!   やばい!宿題忘れたよ!

良い意味では、
Oh my God! He is so cute! やばっ!あの人かっこいいんだけど!

 

と両方使える大変便利な表現です

まとめ!

どうでしたか?


やばい!って日本語では頻繁に聞くものの、いざ英語でやばい!と言ってみるとなると、どう表現していいかわからない方もいたのではないでしょうか?(*^_^*)


やばい!と言いたい時、もしくは心の中で思ったときはこれらの英語表現を思い出してみてください!

 

英語スラングをもっと知りたいという方は、こちらをどうぞ!

www.rin-world.com

www.rin-world.com

www.rin-world.com

 

読者登録もおねがいします!(*^_^*)

スポンサーリンク