ー世界へのDOORー

アメリカ留学経験済みの筆者が英語や留学、海外の文化等を紹介したり、自分自身が興味あるものをひたすら記すブログです。

スポンサーリンク

英語で、「~っぽい」ってどう言えばいいの?

スポンサーリンク

 


みなさん、こんにちはこんばんは!Rinです!

皆さんは普段「~っぽい」という表現を使いますか?

私はよく使います!

今回は、英語でこの「~っぽい」という表現をなんて言えばいいのか、皆さんに紹介したいと思います!

会話するときには、これだと断定できないものってよくありますよね。

 なので、今回紹介する「~っぽい」という英語表現を学べば、
もっと英会話の表現を広げられるのではないかと思います!

 

 

英語で、「~っぽい」ってどう言えばいいの?

 

~っぽいと英語で表現できるのはいくつかあるのですが、今回は

ish


を使った~っぽいの表現を紹介しますね!


ishというと、
foolish (fool+ish)で、馬鹿っぽい
childish (child+ish)で、子供っぽい


など思い浮かぶ方もいるのではないでしょうか?

これらのishは基本的な使い方で学校で習ったと思いますが、今回紹介するishはスラングとしてのishで、会話などに使えるカジュアルな表現になります!


この
スラングで使われるishの「~っぽい」は、今風の表現で比較的若者が使っている表現です。
そのため、文章やフォーマルな場面では使うのはオススメしません。

 

ですが、普段の会話では使うことができるので、覚えておいて損はないと思います!


このishですが、

ish= kind of , like, about


のような意味があり、名詞のあとにつけると形容詞になり、形容詞のあとにつけるときにはそのまま形容詞ですが、~っぽいといった表現になります。

このishを使った「~っぽい」と表現できるのは、


1 色や数字につく場合
2 人物名につく場合
3 曖昧に返事をする場合

 

のときに主に使われます。


順番に見ていきましょう!

1 色や数字につく場合

 


数字や色に付く場合は「~っぽい」「だいたい~」といったおおまかにこれくらいかなといった意味を持ちます。

 

色の場合は、
例えば、「緑っぽい」と言いたいときに、

greenのあとに、ishをつけて

green-ish ということができ、「緑っぽい」と言うことができます。

これを言うときは、緑ではないけど、緑に近い色という意味合いになります。


これが赤っぽい、灰色っぽい、紫っぽい、ピンクっぽい、黄色っぽいなどをishをつけて表すと


赤っぽい→reddish

灰色っぽい→grayish

紫っぽい→purplish

ピンクっぽい→pinkish

黄色っぽい→yellowish


といった感じになります。(*^_^*)


ちなみに、~っぽい~といいたいときには


~ish、色の順番に言います。


例えば、赤みがかった茶色というときには

Reddish brownと言います。


例文:
A:What color are your eyes? あなたの目は何色ですか?
B: I’d say they are grayish blue eyes. 灰色っぽい青色かな。

 

時間につけるishの場合

 

例えば、11時くらいと言いたいときには、

eleven-ish

とishを数字のあとにつけて表せます。


1字だったら、one-ish
6時だったら、six-ish
8時だったら、eight-ish

といった感じに言います。


例文:
A:What time will you be home today? 何時に帰ってくるの?
B:Eightish. 8時頃。

A: Let’s meet up at the station!   駅で会おう!
B: OK. I’ll be there around six-ish わかった。6時頃行くね。

 

2 人物名につく場合


色や数字にこのishは使われますが、名前にこのishをつけることもできます。

名前にishをつけるときには、「~風な」という意味になります。


例えば、ビートルズ風と言いたいときには、Beatles-ish

クイーン風だったら、Queen-ish

Erinっぽいよね!と言いたいときには、Erin-ish

私の名前、Rinっぽいよね!と言いたいときには、Rin-ish

といった感じで、語尾にishをつけてあげることで、「~っぽい」とカジュアルに表現することができます!


例文:This music is kind of Beatles-ish, isn’t it? この音楽ビートルズっぽくない?

   リサの誕生日プレゼントを選んでいて・・・。

   A: Wow! How about this wallet? ねえ、この財布どう?
   B:    I like it! It’s so Lisa-ish! I’ll take this. いいね!これすごくリサっぽいもん。これにする。  

3 曖昧に返事をする場合

最後のishは、若者の間で使われているishになります。


例えば、はい、うんという意味のYesに、ishをつけたYes-ishです。

このYes-ishは「まあね」という意味になり、kind ofと同じ意味合いになります。


例文 A: Have you finished work? 仕事終わった?
   B: Yes-ish. 終わったちゃあ終わったかな。(まあね)


そして、このishの究極の使い方が、なにもつけずにそのままishを使う表現です!笑


そのままishということによって、「まあね」「どちらかといえば」という曖昧さを出すことができます。

例文
A: Hey! Are you all right? ねえ!大丈夫?
B: Yeah… ish. まあね・・・。


ishだけでいいので楽ですよね?(^o^)

まとめ!

今回は「~っぽい」というishを紹介してみました!

これらのishはスラングなため、文章やビジネスなどで使うのはふさわしくありません。

ですが、日常会話で仲の良い人達とカジュアルに会話するには使える表現になります。特にこのishは、若者が会話するときに使う表現となります。


ishという3文字の言葉をつけるだけで、「~っぽい」と表現できちゃうので楽ですよね?(*^_^*)

~っぽいという表現方法の一つとして、ishがあることを理解していただけたら嬉しいです

こちらの記事もどうぞ!

洋楽などによく見られる英語のスラングain’tの意味とは? - ー世界へのDOORー

英語で「ありがとう」を言おう!スラングやSNSで使える11選! - ー世界へのDOORー


読者登録お願いします!

 

 

スポンサーリンク